Sposoby na naukę odmiany czasowników w języku portugalskim oraz hiszpańskim

Języki romańskie słyną z rozbudowanego systemu odmiany czasowników. W przeciwieństwie do języka polskiego dysponują dużą gamą czasów i trybów, które potrafią napędzić stracha osobom chcącym dotrzeć do sedna sprawy i pragnących poprawnie je stosować. Jednak, nie należy zrażać się na samym początku. Rozpoczynając naukę warto poszukać jakichś pozytywów w tym zagmatwanym świecie zawiłości gramatycznych. Z […]

Read more
Bezokolicznik w języku portugalskim

W dzisiejszym wpisie poświęconym gramatyce języka portugalskiego chciałabym omówić zagadnienie, które często zaskakuje moich uczniów, a w związku z tym sprawia im czasami problemy. Mowa tutaj o bezokoliczniku, który z reguły nie przysparza zbyt wielu trudności w innych językach.  Proponuję Wam garść informacji teoretycznych oraz analizę przykładów. Zobaczycie, że nie taki bezokolicznik straszny. Prosta konstrukcja, […]

Read more
Lekturalia – Jorge Amado

Zapraszam Was serdecznie do lektury fragmentu powieści brazylijskiego pisarza Jorge’a Amado „Gabriela, cravo e canela”. Książka została również przetłumaczona na język polski. Jorge Amado Gabriela, cravo e canela DE COMO O DOUTOR QUASE POSSUIA SANGUE IMPERIAL O Doutor não era Doutor, o Capitão não era capitão. Como a maior parte dos coronéis não eram coronéis. […]

Read more
Lekturalia – Gustavo Adolfo Bécquer

Zapraszam Was serdecznie na nową odsłonę cyklu Lekturalia. Tym razem proponuję Wam zapoznanie się z hiszpańskimi legendami doby romantyzmu. Mam nadzieję, że się spodoba Wam się zamieszczony fragment. Gustavo Adolfo Bécquer Leyendas      – Atad los perros; haced la señal con las trompas para que se reúnan los cazadores, y demos la vuelta a la […]

Read more
Komparatystyka w nauce języków obcych

Każda osoba, która chociaż raz w życiu podjęła trud nauczenia się języka obcego wie, że wcale nie jest to takie proste jak się wydaje na pierwszy rzut oka oraz wymaga nakładu czasu. Jednak, wielu poszukuje metod, które mogłyby przyspieszyć opanowanie materiału, a przede wszystkim zdobycie nowych umiejętności. Techniką, która może się przydać w nauce języka […]

Read more
Lekturalia – Eça de Queirós

W ramach serii Lekturalia zapraszam Was do zaprzyjaźnienia się z literaturą obcojęzyczną. Dzisiaj chciałabym Wam zaproponować przeczytanie fragmentu tekstu jednego z najbardziej znanych portugalskich pisarzy – Eça de Queirós. Przygotowałam również krótkie zadania ze słownictwa i gramatyki (odpowiedzi zamieszczone na końcu wpisu), które możecie wykonać po zapoznaniu się z tekstem.   Eça de Queirós No […]

Read more
Zdania warunkowe w języku hiszpańskim i portugalskim

Nauka w formie porównania może przynieść zaskakujące rezultaty i sprawić, że opanujemy język nieco szybciej. Przede wszystkim, możemy to dostrzec w przypadku słownictwa, jednak także gramatyka jest świetnym polem do tego rodzaju operacji językowych. W dzisiejszym wpisie zajmiemy się omówieniem zdań warunkowych w języku hiszpańskim i portugalskim. Jest to jeden z elementów, który w nauce […]

Read more
Zdania czasowe w języku hiszpańskim i portugalskim

Język portugalski oraz hiszpański należą do tej samej rodziny językowej tzn. języków romańskich. W związku z tym wykazują wiele podobieństw w aspekcie gramatycznym i leksykalnym. Należy jednak pamiętać o tym, iż będą się zdarzać wyjątki od tej reguły. Trzeba mieć oczy szeroko otwarte i zwracać uwagę na wszystkie takie przypadki. W dzisiejszym wpisie zostaną omówione […]

Read more